Thank you! The app doesn't have such a feature yet, but I think it will be needed eventually, and it has been recommended before. I will add this to the roadmap.
Would agentic workflows come in handy in these cases? I mean having a controller agent after the sentence is created, where this agent would be able to search the web or have access to a database? or personal notes and ensure everything is correct.
Thank you! I think that would be a good feature. I use the app, and it works fine when I add words as I encounter them, but when I later revisit the list, I sometimes wish I could see the sentences where the word were used (originally) to better understand it. Based on your suggestion, having a 'show examples' button/link below the meaning would be a cool feature to add.
Thank you so much to everyone contributing to this thread! I learned a lot here just by sharing this - the power of open source, I guess! From all those conversations and recommendations, I've gathered a list of features that will hopefully be built in next coming days:
- A more user-friendly approach to running the app
- LiteLLM integration so we can use any LLM (it's done! thanks to @enessusan00!)
- Running the database locally
- Customizable language preferences (e.g., learning German through Turkish)
- A live version where anyone can easily try the app
- A protection mechanism for LLM responses to ensure getting valid JSON
- Fixing small bugs
- Customizable exercise types (ability to enable/disable specific question formats)
We'll be focusing on improving the app as much as we can, but help would be greatly appreciated! We'll be structuring the repository to make it easier for everyone to contribute together.
I'm truly amazed by all the insights and suggestions shared here. There are so many great ideas. Thank you all again for making this discussion so enriching and the support. I'll keep sharing updates here! All amazing suggestions shared here will be added to the roadmap in the README!
I actually want to learn German, but I want to learn it by reading German texts and starting from zero, even though that makes it challenging.
I need to look up definitions and such, but translating the entire page defeats the core purpose. This app in my case is just perfect match! Thank you for sharing!
- LangTurbo (by @sebnun) - langturbo.com : Learn through podcasts with transcriptions and contextual word definitions
- Nuenki (by @Alex-Programs) - nuenki.app : Browser extension that translates appropriate-difficulty sentences across websites, with hover-for-definitions feature
- Manabi Reader (by @wahnfrieden) - reader.manabi.io : Japanese-focused integrated reader with SRS and Anki integration
- (by @muth02446) - Spanish: appicenter.net/Apps/VocabES/ - English: appicenter.net/Apps/VocabEN/ : Uses spaced repetition and audio for basic vocabulary learning
- Vocabuo (by @kebsup) - vocabuo.com : Combines SRS flashcards with ebook/YouTube/website reader, using AI for content generation
- LingoStories (by @laurentlb) - github.com/laurentlb/lingostories/ : Open-source language learning tool
- Turkish Learning Tool (by @learning-tr) : Browser extension for colloquial translations with audio and pronunciation features
- Language Reactor (by @davidzweig) : Planning to open-source soon, looking for contributors
Note: above list is summarized by Claude 3.5 Sonnet.