For the best experience on desktop, install the Chrome extension to track your reading on news.ycombinator.com
Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submit | history | more ohmahjong's commentsregister

Having a typo in "pendantic" is a masterstroke


Seeing that my comment was against pedantry, no contradiction there!


> "pendantic"

Genius!


One more time and it's pentadic. But imagine someone finding a way to bikeshed anti-bikeshedding tools. "Take with food."


In my experience (albeit from about 4 years ago) having some kind of private package with pipenv (or even plain pip) was really annoying. We went the route of a private repo on Github rather than a private package repository, which maybe set us up for exactly that annoyance.


I find this strange, I always have private repositories using devpi (which also acts as a caching mirror) and it's easy to configure pip.


Sorry to disappoint you, but it means "I am not a lawyer"


Then there must be a UANAL


Being actively not a lawyer.


As someone curious about learning more about type systems, would you mind elaborating on 1.? I'm assuming you mean the formal definition of "sound", not just as a synonym for "sensible". Sound typing is often something handwaved away as not being particulary consequential in practice; what benefits have you seen there?


It's not particularly consequential when the types are only used for type checking and then thrown away. That's how Typescript and Python work.

But when the types are sound you can use them to compile better code. That's what most languages with "proper" static types (not just type hints) do.


From the official website: > Dart enforces a sound type system. This means you can't write code where a variable's value differs from its static type.

I know you didn't ask me but I think that not ensuring soudness is a feature because it allows the type system to wrap something that could work without it. Would you like unit tests if removing them would break your code? Maybe it's not a fair comparison, or maybe it is...


Not who you are replying to, but I started learning HTML/CSS right when HTML5 and CSS3 had just come out, so I do have somewhat of a soft spot for these


Disclaimer: I am already a Kagi customer.

At least for Afrikaans I'm not impressed here. There are some inaccuracies, like "varktone" becoming "pork rinds" instead of "pig toes" and also some censorship ("jou ma se poes" does NOT mean "play with my cat"!). Comparing directly against Google Translate, Google nails everything I threw at it.

I didn't see any option to provide feedback, suggested translations, etc, but I'm hopeful that this service improves.


Just tried translating your comment to German. Kagi took a very literal approach, keeping sentence structure and word choice mostly the same. Google Translate and DeepL both went for more idiomatic translations.

However translating some other comments from this thread, there are cases where Kagi outperforms others on correctness. For example one comment below talks about "encountering multiple second page loads". Google Translate misunderstands this as "encountering a second page load multiple times" while DeepL and Kagi both get it right with "encountering page loads of multiple seconds" (with DeepL choosing a slightly more idiomatic wording)


This is the link they gave for feedback: https://kagifeedback.org/d/5305-kagi-translate-feedback/4


I asked some inappropriate things and it was "translated" to I cannot assist with that request. It definitely needs to be more clear when it's refusing to translate. But, then again, I don't even use kagi.


Maybe they are using Claude API for the translation, Claude models are really good multilingual models.

EDIT: the "Limitations" section report the use of LLMs without specifying the models used.


> some censorship

How the hell is everyone okay with it?

Why should I be "forbidden" from understanding a text written in a foreign language if it contains something inappropriate?

I don't know of any translation service that does censorship.

Not even Google does it and Kagi was supposed to be less user hostile than Google, not more.


This is kind of natural for a new service, one of the advantages the big players have is a giant test corpus. For less mainstream languages and terms it will be more noticeable.


"The game is my poem" when back-translated from the Turkish translation, "oyun benim şiirimdir". And there's censorship too when doing EN-TR for a few other profanities I tested. When you add another particular word to the sentence, it outputs "play with my cat, dad".


These kinds of images never fail to amaze me. I know there some editing going on to make them more visually accessible/impressive, but wow. Images are only going to get better, too.


It will be fascinating to see how the long running image of Jupiter, striated with a series of bands of distinct colour with a clear big "dot", will get replaced with more updated ones like this, chaotic, swirly, almost painterly in the ways the colours blend.


Beyond the appearance what always gets me is the scale. You see these beautiful swirls and then realize you could fit a planet in them. It’s mind boggling.


It does feel like a debate that is mostly qualitative, and from two different sides (employee and employer).

My anecdotal experience has been that most employees I speak to are pretty clear about certain elements at the individual level but vary along many key axes: home office allows them to focus OR is too distracting; they miss the office culture OR hate the inefficiency of office smalltalk; they thrive on in-person connections OR thrive in focused isolation. There is also the topic of commuting, which most people don't love doing.

Employers should largely be motivated by more quantitative thinking, although in practice this varies and the metrics themselves are notoriously difficult to quantify.


It is a joke about Valve only rarely making the third installment in any of their series (e.g. Half Life 3 not existing) Edit: specifically including "3" in the title - the actual number of games tends to be higher but with different names.


That title sure feels Lovecraftian to me


not really as the math has no reference to time or space anyway so of course any geometry derived will be outside time and space in the first place...

to go even deeper if Universe formed out of a phase transition from many possible universes...it just means at the phase transition many possible geometries on top of many possible universes..


I think this misses the physics though. The math is just describing a phenomenon observed. The phenomenon implies a dimension of influence outside spacetime. This is a remarkable observation if true because no known force in known dimensions can easily account for this.

The math just demonstrates this to be likely true. Math is a tool physics uses to create logically consistent conclusions. And this one is remarkable.


> The question now is whether this new, more primitive geometric approach to particle physics will allow theoretical physicists to slip the confines of space and time altogether.

I don’t think phrases like this refer to anything actually outside of space & time.

Simply that the models can calculate results without any need to reference space & time.

Lots of relations do that, but discovering a new one, with very interesting properties and structure, in an area where scientists are grasping for more insight, is encouraging.

Some examples of well known relationships that hold over physical transformations regardless of topology or direction of time are conservation laws.


Given what Lovecraft had to say about mere non-Euclidian geometry, it's a much lower bar to pass than you may expect.


Consider applying for YC's Summer 2026 batch! Applications are open till May 4

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search:

HN For You